Протокол

про співробітництво в галузі фармацевтичної промисловості між Міністерством охорони здоров’Je suis d'Ukraine et du ministère de la Santé’Je suis une république turque

Міністерство охорони здоров’Je suis l'Ukraine et le ministère de la Santé’Je suis une république turque, appelé à l'avenir par les parties contractantes,

Afin de développer davantage la coopération mutuelle et d'assurer une utilisation plus fructueuse du potentiel existant, у відповідності з Угодою між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про співробітництво в галузі охорони здоровя та медичної науки, підписаною 21 Peut 1998 p.,

домовились про наступне:

Стаття 1

Договірні Сторони будуть сприяти розвитку співробітництва у галузі фармацевтичної промисловості на основі рівноправності та взаємної вигоди у відповідності з чинними законодавствами обох країн.

Стаття 2

Договірні Сторони будуть здійснювати співробітництво шляхом:

обміну спеціалістами з метою навчання;

надання консультацій з технічних питань та ознайомлення з роботою виробничих підприємств;

пошуку та сприяння інвестиційним можливостям в різних областях галузі.

Стаття 3

Договірні Сторони в рамках своїх чинних законодавств будуть сприяти та підтримувати співробітництво між відповідними організаціями в сфері взаємної торгівлі фармацевтичною продукцією.

Стаття 4

Договірні Сторони протягом ___ місяців після підписання цього Протоколу створять Комісію з представників промислових підприємств та державних організацій обох Договірних Сторін для конкретного опрацювання питань, включених в даний Протокол, прийняття рішень стосовно методів розвязання та пропозицій з розвязання питань в рамках даного Протоколу, започаткування роботи в рамках конкретної програми. Вищезгадана Комісія розпочне свою роботу через ___ місяців після створення і буде скликатись, як мінімум, один раз в рік.

Стаття 5

Цей Протокол набирає чинності з дати підписання.

Будь-яка Договірна Сторона може припинити дію цього Протоколу, повідомивши в письмовій формі іншу Договірну Сторону про свій намір. В такому випадку Протокол втрачає свою силу через шість місяців від дати повідомлення про припинення його дії.

Вчинено в м. Анкара 23 листопада 2000 року у двох примірниках, кожний українською, турецькою та англійською мовами, причому всі тексти є автентичними.

У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення перевага надається тексту англійською мовою.

За Міністерство
охорони здоровя
України За Міністерство
охорони здоровя
Турецької Республіки


Nbscience

organisation de recherche contractuelle

0 commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *